Самое перевод с фарси ст. Шахрияра

самое сладкое что только есть
самое нежное
желанное скрытое неприступное
за сонмищем страхов и воспрещений
за алым приливом стыда за сухостью в горле
за ожиданием тайным
а внешне  как будто нет дела
за расстояньями
все они преодолимы
за молчанием губ
сжатых
готовых безвольно разжаться
на шелк поцелуев кашмирский
от краешка и до краешка
губ
о да после мягких но долгих как луч от луны поцелуев любимая
когда свою нежность
пылко и бережно
я
передам


Рецензии