Коса. По Рэю Брэдбери

Развилка у поля, нелегкая доля,
Коса заждалась косаря.
Жнивьё ждёт того,
Кто окажется окажется вскоре,
Поблизости, смерть мастеря.
Колосья желтеют, их головы ниже
Склоняются день изо дня.
Ну , стало быть, брать мне косу,
Голос свыше привёл в это место меня .
Ушёл на рассвете , пришёл на закате,
Измучен крестьянским трудом.
О, сколько косе исторгал я проклятий!
Но острая , ей нипочём !
Разборчива надпись «Кто мною владеет
Тот миром владеет» смешна!
Палач дело знает и косит быстрее
Не слушая жертв имена.
Он рушит колосья и падает семя,
Тотчас прорастая в жнивье,
И поросль, нежная хрупкая зелень
Найдёт палача в косаре .
Кошу, и толпа под ножом оседает,
Но отблеск пожара вдали.
Я тысячи жизней весь день обрываю,
Вдруг понял , своих не спасти !
Диктаторы тоже владели мирами,
Рубили колосья голов.
Но жизни своей ни один не хозяин
И смерть дело пары часов .
И вот, все кошу , чья-то жизнь под ногами,
Я выбрал дорогу свою.
Лишь только, бывает, не спится ночами,
Когда я друзей узнаю .
Палач исполнитель, его труд -
Работа !
Он раб бытия и косы.
Но смерть косарю,
Удивительно просто,
Поможет коса обрести !


Рецензии