Slade in for a penny. jim lea noddy holder перевод

Original
--------------------
Do you remember the night in September?
The two of us laid in the hay
Do you remember the day in December
And how we got carried away?

If you're in for a penny, you gotta be in for a pound, ooh-ooh
Cause over and over you played me that old fashioned sound
Look around!

Did you discover that ooh I'm a lover
When we took a tumble or two?
Where you surprised when you tried me for size?
You bit off more than you could chew

If you're in for a penny, you gotta be in for a pound, ooh-ooh
Cause over and over you played me that old fashioned sound
So look around

Play the refrain, play it and play it and play it again

Solo Violin...

Oh, do you remember the night I surrendered?
You wanted to paint me in oils
Ooh, you were tender, well, do you remember?
The sleepers could hear me for miles

If you're in for a penny, you gotta be in for a pound, ooh-ooh
Cause over and over you played me that old fashioned sound
So look around

Play the refrain, play it and play it and play it again
Gee, they got a band

Solo violin....
********************
Перевод Песни
-------------------
  "Войти за копейку"
--------------------
Ты помнишь, вдвоем
мы лежали на сене?
В сентябрьскую
лунную ночь.

А помнишь, тот день
в декабре -
обалденный?
С тобой улетали мы
прочь.

ПРИПЕВ:
Раз вошла за
копейку,
За рубль и подавно
войдешь.
И снова, и снова
Ты старую песню

поешь.
Когда поймешь...
Припев свой простой
Ты снова, и снова, и

снова мне пой...

А ты раскусила, что

я за мужчина?
Не раз смог тогда

соблазнить,
Испуг твой

мгновенный при виде

размера:
Он слишком велик,

чтоб вкусить.

ПРИПЕВ

А помнишь ту ночь,
когда сдался тебе я?
Писала меня на
холсте.

О, нежность, тупею,
ну вспомни скорее,
Уж спящие слышали
все!

ПРИПЕВ
....................

.
(Вот это да! Они

получили группу!)*
*******************
пояснения.
-------------------
    *Между турами

Холдер и Ли пришли к

тому, что Нодди

назвал "серьезной

работой", на Нью-

Йоркской студии

Record Plant в

середине 1975 Slade

начали запись

альбома, который

будет называтьcя

Nobody’s Fools.

Альбому

предшествовал

превосходный сингл

"In For A Penny" в

ноябре 1975,

воздушная,

задумчивая вещь,

полная битловских

гармоний с самым

длинным гитарным

соло Дейва Хилла

(такая вот

изумительная фича).

Кроме

меланхолической

атмосферы альбома

удивления слушателям

добавляет понимание

того, что текстовое

содержание (заслуга

Невилла Холдера,

эсквайра)

принадлежит тому же

старому резерву

Slade, что и

"Skweeze Me Pleeze

Me", "The Bangin'

Man", "The Soul The

Roll And The Motion"

и др. (Пустяк:,

который можно

отметить - крик

Нодди "Е-е - они

получили группу!"

перед вторым соло

Хилла - цитата из

британского

телевизионного

сериала того

времени, в котором

архитипичная

коренастая блондинка

[в исполнении Сандры

Дикинсон] принимает

входящих злобных

гангстеров, несущих

скрипичные футляры,

за музыкальную

группу).
    


Рецензии