Чекко Анджольери. Был бы огнём я

Чекко Анджольери.
(ок. 1260 — ок. 1312) — итальянский поэт, современник и, возможно, друг Данте, которому он посвятил три сонета.


Был бы огнём я — то сжёг бы весь мир
Был бы я ветром — то всё бы разрушил,
Был бы водой — не оставил бы суши,
Был бы я Богом — зарыл бы весь клир.

Был бы я Папой — с улыбкой б грешил
И христиан всех без веры оставил.
Будь Императором — всех б обезглавил
И в мастерстве том достиг бы вершин.

Был бы я Смертью — явился б к отцу,
Был бы я Жизнью — то с ним бы я не был;
Матушку тоже отправил б на небо…

Был бы я Чекко (как я!), то к венцу
Вёл стройных женщин — и лишь молодых!
Старых, хромых выдавал б за других…


(перевод с итальянского; источник вдохновения здесь: http://stihi.ru/2019/01/25/27 )


* * *
 
Cecco Angiolieri

(Siena, 1260 circa – Siena, 1313) e stato un poeta e scrittore italiano, contemporaneo di Dante Alighieri e appartenente alla storica casata nobiliare degli Angiolieri.

S' io fossi fuoco arderei lo mondo,
S'io fossi vento lo tempesterei,
Se fossi acqua io l' annegherei,
Se fossi Dio mandereil in profondo.

Se fossi Papa sarei a lor giocondo,
Che tutti i Cristiani imbrigherei,
Se fossi Imperador, sai che farei?
A tutti mozzerei lo capo a tondo.

Se fossi Morte anderei da mio padre,
Se fossi Vita fuggirei da lui,
E similmente faria di mia madre.

Se fossi Cecco, com 'io sono e fui,
Torrei le donne pi; belle e leggiadre,
E zoppe e laide lascerei altrui.


Рецензии
Вчера написала такой хороший отклик , а он куда-то делся, видно, кнопочку не нажала.
Это стихотворение ждало меня.
Вдохновения тебе пусть на всё хватает!
Сам приём многократно использован в поэзии - стал бы воздухом, морем и тд. Особенно в любовной лирике.
Дружески А.

Алла Липницкая   18.11.2019 05:51     Заявить о нарушении
А я всё чаще начинаю себя чувствовать "шулером", у которого в рукаве спрятаны краплёные карты - кто бы что ни написал, у меня, оказывается, всегда есть нечто подобное ))

Михаил Моставлянский   18.11.2019 09:00   Заявить о нарушении
Ты, Миша, или не помнишь слова Ахматовой, что вся поэзия - это одна сплошная цитата. Помню нщё из института, что прозаических сюжетов крайне ограниченное количество.Когда-то читала статью одного очень умного критика, который, пройдясь по стихам Тарковского, выуживал из них слова,похожие на цитаты из других авторов...И где теперь этот критик?
Многое на ум приходит, когда читаешь любого автора.
Всё дело в том, какой интонацией окрашены стихи или проза, чем отличается этот автор от других. Я вчера по телефону прочитала этот стишок мной уважаемой московской поэтессе, весьма искушшенной в поэзии, и услышала от нее совсем другие слова.
Ты, Мишенька, часто воспринимаешь внешнюю сторону текста, тебе становится скучно, ты всё знаешь...У меня есть такое качество( и я побуду нескромной) - вижу причины, как рентгеном, даже глубже. Тебе бы рэп писать и читать - всё (или почти всё) несказанное и новое.

Алла Липницкая   18.11.2019 10:05   Заявить о нарушении
Стишок - имею в виду свой. Ну и парочка описок.

Алла Липницкая   18.11.2019 10:15   Заявить о нарушении
И ещё: сто лет назад в институте преподаватель по теории литературы читал нам лекцию о совпадениях в поэзии - в мировой. И это не повод для претензий, это - феномен. Это данность.
И для чего ты сам вообще пишешь - просто не понимаю - ведь столько повторов!

Алла Липницкая   18.11.2019 10:25   Заявить о нарушении
И в мыслях не было желания Вас обидеть, дорогая Алла! Напротив, я про себя написал, что чувствую себя "шулером". Здесь есть несколько замечательных авторов, с которыми мы часто обмениваем "синхронизмами" и совпадениями. Наоборот, даже интересно читать, как по-разному у разных поэтов звучат похожие ощущения.... И я понимаю, что за внешней формой всегда скрыт глубинный подтекст... Но в любом случае, если своим замечанием я задел Вас, то приношу свои глубокие извинения и искреннее раскаяние...

Михаил Моставлянский   18.11.2019 11:46   Заявить о нарушении
А вообще, язык мой - враг мой...

Михаил Моставлянский   18.11.2019 11:49   Заявить о нарушении
Да ладно, Мишка...Я к тебе слишком хорошо отношусь, чтобы ты меня задел.
Просто достаточно было ссылки на твой перевод, цитаты из Чекко. Ты же знаешь - я человек немногословный. Твоя ошибка (по крайней мере, в общении со мной), что ты не всегда умеешь вовремя остановиться)). У тебя так много мыслей, плещущих через край, что в них можно потонуть (собеседнику).
Инцидент исчерпан.
Как ты пишешь, "неизменно Ваш".....

Алла Липницкая   18.11.2019 13:07   Заявить о нарушении