1530. Боль больше заметна Весной - Э. Дикинсон

Боль больше заметна Весной, –
Контрастна о чём поют
Не Птицы совсем, а Люди
При Лучезарной Погоде,
Певших о том, что погибло.
Кого увлечёт тогда
Синих Пташек Песнь?
И Лето, как Воскресение ждало,
Сдвинут Весну, как Камень.
            01.04.2019      
————
   В последних двух строчках 
ст. 1530 ЭД – ссылка на 
библейский сюжет – Камень, 
которым был закрыт вход в
пещеру, где после казни был похоронен Христос, на третий
день был чудесным образом
отвален, тело его исчезло и предсказанное Воскресение
произошло.

1530. A Pang is more conspicuous in Spring
             Emily Dickinson

A Pang is more conspicuous in Spring
In contrast with the thing that sing
Not Birds entirely — but Minds —
Minute Effulgencies and Winds —
When what they sung for is undone
Who cares about a Blue Bird's Tune —
Why, Resurrection had to wait
Till they had moved a Stone — 

————————

pang - n 1) внезапная острая
   боль
   2) pl угрызения (совести)
conspicuous - a видный,
   заметный, бросающийся в
   глаза
entirely - adv полностью,
   всецело, совершенно
mind - 1.n 1) разум,
   умственные способности,
   ум
   2) память, воспоминание
   3) мнение; мысль; взгляд
   4) намерение, желание
   5) дух (душа)
effulgence - n
   лучезарность, блеск, сияние

undo - v (undid; undone)
   1) уничтожать сделанное
   3) редк. губить, портить
resurrection - n
   1) воскресение
   (из мёртвых)
   2) воскрешение
   (обычая и т.п.);
   восстановление


Рецензии