Алджернон Чарлз Суинберн. Источник

                Algernon Charles Swinburne
                1837— 1909
                Origin
From too much love of living,
From hope and fear set free,
We thank with brief thanksgiving
Whatever gods may be
That no life lives forever;
That dead men rise up never;
That even the weariest river
Winds somewhere safe to sea.'

                Алджернон Чарлз Суинберн
                Источник
Нас в жизни держит и надежда, и любовь,
От страха потерять её, не исцелиться,
Её благодарим, хоть иногда приносит боль,
Лишь боги знают, сколь она продлится.

Она, как жизнь, не длится вечно,
Из зазеркалья никогда не восстаёт,
И даже самая спокойная река льёт свои воды безмятежно,
Найдёт ли безопасное от шторма море? И всё ж она течёт…

Вольный перевод с английского языка.
2019. Фото поэта из интернета.


Рецензии