Алхимия, занесённая песком

«Facilius est aurum facere quam destruere» – «Легче сделать золото, чем его разрушить.» Римское изречение
               
Искусство древней Алхимии
Уже средневековье занесло песком,
Розенкрейцеры делают последние усилия,
Атомная химия придёт потом.

Трактаты алхимиков нам непонятны,
Как будто бессмысленную речь ведут,
Процессы, вещества звучат занятно,
Зато потомкам прекрасно подойдут.

Нашей наукой может заниматься каждый,
Определённые усилия приложив,
Кто древней алхимии жаждал,
Должен был быть кроток и благочестив.

Что мы называем теперь веществами,
Не существовало вплоть до египетских времён,
Считалось божественных сущностей телами,
От осязания богов до трупов мир нами сведён.

Мы наблюдаем и размышляем,
Знание в древности не было таковым,
Откровения богов в мистериях воспринимали,
Духи природы доступны химикам средневековым.

Меркурий – назывались все металлы,
В воздушной форме на Землю пришли,
Только ртуть капельной так и осталась,
Её отвердение ознаменует начало конца Земли.

Величайшей заботой древней алхимии было
Земное веществ от внетеллурического отделить,
Наше знание внеземное, основу земного, забыло,
Солью, меркуром, фосфором не можем лечить.

Средневековье породило золотоделателей,
Материализм со стоимостью силу набирал,
Истинный алхимик древности – духоделатель,
Золото для выделения духа, напротив, разлагал.

Считается, химия значительно шагнула вперёд,
Всё же в ней нет пока ясности физики,
Человек сознательно в физическом теле живёт,
С открытием эфирного тела возьмут реванш химики.


Рецензии