Дорога, не взятая

Две дороги видны в пожелтевшем лесу,
Извините, не смог по обоим лететь
Одиноким туристом, смотреть на росу,
Взял одну, просмотрел, сколько мог разглядеть
До изгиба в подлеске, да некуда деть.

Взял другую тогда, что прекрасно видна,
И, возможно, с наличием лучшей травы,
Это было заметно, травой не бедна;
Не мешают пройти буераки и рвы,
В самом деле, такая же тропка, увы.

Обе стёжки-дорожки спокойно лежат,
Твой, живой под листвой не раскрыл черноты.
Я бы самую первую вновь видеть рад!
Увлекают пути наши, как ни просты,
А долги возвращений, сомнений - пусты.

Я со вздохами буду о них говорить
Где-то с возрастом, то есть уже из дали:
Две дороги в лесу отличались, не скрыть -
Я взял ту, по которой чуть меньше прошли,
Это значило больше в масштабах Земли.
*
The Road Not Taken
by Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth.

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I--
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.


Рецензии
Отлично, мелодично!
Как и договаривались, маленькие поправки:

Две дороги видны в пожелтевшем лесу,
Извините, не смог по обеим лететь
Одиноким туристом, смотреть на росу,
Взял одну, просмотрел, сколько мог разглядеть
До изгиба в подлеске, да некуда деть.

Перед "да" я бы убрала запятую...Но она усиливает впечатление.

Замечательно!

Ана Конда   31.03.2019 13:06     Заявить о нарушении
Спасибо, Ольга! Прояснилось.

Вячеслав Толстов   31.03.2019 14:03   Заявить о нарушении