Подснежник

(по мотивам башкирской легенды)

I.Грозный хан
У Дэгэнэк1-хана богатств через край.
Недаром так сладко щебечет курай2,
Недаром так льстиво в поклоне согбен3
Ему вторит эхом почтенный сэсэн4.

Есть всё у него, что попросит душа,
От крупных монет до смешного гроша
И в бочке буза5, и кумыс6 в бурдюке7,
И жемчуг морской в потайном сундуке…

Куда б он ни вскинул в запале ладонь,
Его табуны, где любой конь – огонь.
Стада, что в низине стоят у реки,
Пасут за бесценок его батраки.

Озёрную гладь и прохладный ручей,
Бескрайнюю степь и полнеба над ней,
И горы, заросшие лесом густым,
Он просто считает угодьем своим.

Народ, что в владениях ханских живёт,
С зари до темна на него спину гнёт.
В глазах у людей от испуга круги:
– А вдруг хан поднялся с не правой ноги?!

С ним спорить не смеет никто из мужчин:
Ведь стать виноватым – не нужно причин.
Во гневе хан лют, от ударов хлыста
Упала с небес не однажды звезда.

II.Ханский сын
Принесли гонцы две вести сразу
Хану восемнадцать лет назад:
Первая была большой, как праздник,
А вторая – горькой, как слеза.

Первая: родился сын-наследник,
А другая: мать его ушла,
Не дождавшись гроз и ливней летних,
В край, где нет ни подлости, ни зла.
 
И кормилицей служанка стала,
Что недавно дочку родила.
И ему, и той вполне хватало
Молока, заботы и тепла.

Рос Карай8  сноровистым джигитом9.
Не беда, что имя с холодком!
Он по жизни шёл с душой открытой,
Отвечая на добро добром,

Не жалел ни времени, ни силы
На простых бесхитростных людей,
А служанку, что его вскормила,
Называл приветливо инэй10.

С малолетства парень был помолвлен
С дочкой хана из других краёв.
Только сердцу приказать кто волен,
Если сердце любит не её?!

III.Дочь служанки
Смотрит в зеркальце Умырзая11:
 – И чего он нашёл во мне?
Я – слуга, кызыкай12 простая,
Он, – навряд ли, найти знатней.

Нет во мне красоты медовой.
Дев в ауле13 таких с лихвой.
И любая из них готова
Стать счастливой его судьбой.

Кто он мне? Просто брат молочный.
Нас совместно свела беда.
И любовь его, знать, непрочна,
Как предутренняя звезда.

Говорят, что в ауле горном:
Где до неба достать рукой,
Ждёт невеста его покорно,
Чтобы верною стать женой.

У неё казакин14 богаче,
И красивей она вдвойне…
Но от зависти я не плачу,
Ведь спешит он совсем не к ней.

Часто снится мне сон зальделый15:
Стужа, ветер и мы вдвоём.
Он стоит в полушубке белом,
Я – лишь в платьице голубом.

IV.Песнь Карая
Много девушек в ауле
Стройных, лёгких, как косули,
Что походкой опьяняют,
Только не по ним скучаю.

«Умырзая! Умырзая!» –   
Сердце бьётся, не стихая,
Словно рвётся сквозь ограду,
Чтоб с твоим всегда быть рядом.

Нет прекраснее мгновений
Встреч коротких в час вечерний,
Тёплых слов и робких взглядов,
Что дороже всяких кладов.

Умырзая! Умырзая! 
Без тебя кубыз16 смолкает,
Забываются вмиг ноты
Для напевов беззаботных.

Пусть все говорят по кругу,
Что не пара мы друг другу,
Не найдётся в мире сила,
Чтобы нас разъединила.

«Умырзая! Умырзая! –
Неустанно повторяю
Поздней зорькой, зорькой ранней
Имя, будто заклинанье,

V.Совет матери
– Ничего не бойся, Умырзая!
Мир несовершенен и жесток,
Но любовью землю согревая,
Всякий раз алеет в срок Восток.

Брызнет луч, разбившись на искринки, 
Бросит в ноги росы-жемчуга.
И раскроют лепестки кувшинки,
И листвою зашумит тайга.

Он развеет сумрачные тучи
И осветит всем идущим путь.
У тебя в душе – такой же лучик,
Если внутрь поглубже заглянуть.

Этот луч не знает червоточин.
Беспрерывно разгоняя кровь,
Он горит и светлым днём, и ночью.
И ему название – Любовь. 

Не страшны ей ни года, ни дали,
Ни молва, что стала на пути.
И огонь её в часы печали
Светится надеждой впереди.

Ничего не бойся, Умырзая!
И борись за счастье до конца.
Пусть твоя любовь, как мир большая,
Растопить поможет лёд в сердцах.

VI.Гнев хана
По аулу спозаранку
Слухи стайкой жеребят:
Ханский сын сбежал с служанкой,
Хан от злости вне себя.

Зарычал он зыком страшным,
Аж притихла высота.
Стало вмиг совсем неважно,
Встал с какой ноги башта17.

Гнев – как чёрная горячка,
На него управы нет.
– С кем сбежал?! С простой босячкой!
Позабыл про свой обет!

Завтра сват приедет в гости.
Ну, а тут такой удар:
Вместо мяса – в чашке кости,
Вместо праздника – беда!

Не поймёт меня друг старый:
«Так не делают дела!
Значит, с детства были парой,
А теперь дочь не мила?!»

Поднял к небу хан ладони,
Прочитал молитву вслух.
И за беглецом в погоню
Он послал всех верных слуг.

VII.Погоня
Три дня и три ночи средь гор и лесов
Шёл ханский отряд по следам беглецов.
Три дня и три ночи не ел и не спал,
Карая с служанкой по тропам искал.

Казалось порою, что жертва близка:
Чуть-чуть потянись и – коснётся рука.
Казалось, хватай их коней под уздцы,
Но вновь ускользали ужом беглецы.

Как будто им кто-то в пути помогал
Легко обходить все ловушки врага.
Как будто природа ловцам вопреки
Бросала навстречу погоне полки:

То в лица с размаху им бил ураган,
То след застилала седая пурга,
То солнце нещадно слепила глаза…
 Пришлось ханским людям вернуться назад,

Вернуться с позором, вернуться ни с чем
На радость трёххвостой плетёной камче18.
Ослаб хан умом от кипевшего зла,
Проклятье во след убежавшим послал:

– Пускай Умырзая в прогале лесном
Пожизненно станет пугливым цветком!
Карай обернётся в сверкающий снег,
Чтоб больше они не встречались вовек! 

VIII.Первоцвет
Ещё окрест лежат сугробы,
А на проталинке лесной
Подснежник – первоцвет особый –
Раскрыл бутон воздушный свой.

Он пробирался неуклюже
Сквозь ножевую темноту.
Он знал, что будет боль и стужа,
И скучная земля во льду.

Всего три лепестка взлетели,
И стало всё вокруг иным! 
Как будто кто-то акварелью
На белом вывел голубым.

Такое лишь присниться может
И то в волшебном полусне:
Две сути вместе столь несхожих –
Живой цветок и стылый снег.

И кажется сплошной помехой
Для цвета ледяной хомут,
Но не бежит цветок от снега
А словно тянется к нему.

И если вдруг метель завоет,
Неся безжалостную горь19,
Снег вновь заботливо укроет
Собой от холода его.

1Дэгэнэк – имя, образованное от слова репей.
2Курай – тростниковая дудка.
3Согбен – согнут.
4Сэсэн – народный сказитель.
5Буза – слабоалкогольный густой и сладкий напиток, приготовленный из слегка забродившего проса или овса.
6Кумыс – слабоалкогольный кисломолочный напиток из кобыльего молока, полученный в результате молочнокислого и спиртового брожения.
7Бурдюк – кожаный мешок из цельной шкуры животного, предназначенный для хранения вина, кумыса и других жидкостей.
8Карай – имя, образованное от слова снег.
9Джигит – парень.
10Инэй – мать.
11Умырзая – имя, образованное от слова подснежник.
12Кызыкай – девушка.
13Аул – деревня, стойбище.
14Казакин – верхняя приталенная одежда на подкладке, с рукавами и глухой застёжкой на пуговицах.
15Зальделый – заледенелый, ледяной.
16Кубыз – щипковый музыкальный инструмент: металлический (иногда деревянный) варган волжских татар и башкир.
17Башта – правитель.
18Камча – нагайка, плеть.
19Горь – здесь, горечь.

г. Белорецк   18.03.2019г.


Рецензии
Удивительно красивая поэма! Читается на одном дыхании! Спасибо Вам!
С уважением,

Надежда Смотракова   16.04.2020 20:12     Заявить о нарушении
Благодарю за добрый отзыв.

С уважением,

Вячеслав Коробейников-Донской   17.04.2020 20:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 5 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.