Снежная метелица

Снежная метелица кружилась,
Не проехать, занесло путь, не пройти,
Где  же выход экипажу здесь найти?
Не на шутку вьюга разозлилась.

Тут  ямщик в кибитку попросился:
- барин, я замёрзну, пропаду,
На холодном, злом ветру.
- не пущать!- тут  барин вдруг взбесился:

- Трифон, это мой тебе приказ,
Не ослушался  его слуга,
Грозный барин шибко напугал:
- Холод впустит, заморозит нас!

И пропал ямщик, замёрз до смерти,
В этой страшной, снежной круговерти.
Барин набивал как мог свою утробу,
Клялся Трифон барину в любви до гроба:

- я для вас мой барин  всё сниму
И  последнюю рубашку отдаду.
- так снимай кафтан, ай, зябко что-то мне,
Кутаясь в мехах, тот приказал слуге.

Трифон в раз опешил, задрожал,
И достал вдруг  фирменный  кинжал.
- без кафтана я замёрзну, пропаду,
Лучше будет, если вас сейчас убью.

Волки  где- то близко рядом  вдруг  завыли,
Дернулась со страху господина выя.
- Трифон, волков прогони прочь, лошади храпят,
До ближайшей станции вёрст будет двадцать пять.

Трифон  барина ударом  наградил,
Барин  как свинья от боли  дико  взвыл.
Трифон шубу соболиную одел,
Сразу  как-то подобрел, повеселел.

Скинул злого барина на улицу
Волчьей стае на съедение,
Под своё же одобрение.
Но поступок этот вовсе  не к лицу.

И не стыдно так вот  поступать  ему.
Тут вдруг  в дверцу постучали,
Трифон к двери,  – Ферапонт, в печали,
Без тепла я  сгину, пропаду, умру.

Так представился  ему бродяга
- как тебя в такую глушь то занесло?
Близко ли здесь станция, село?
- нет ли у тебя спиртяга?

 Так, пурга меня в пути  застала,
в лес я ездил запастись  дровами.
лошадь от волков  сбежала,
до села вёрст пять, попутно  с вами.

Лошади заржали, волков чуют,
Ветры, расшалившись, сильно дуют.
- так и быть, ты  Ферапонт садись,
Фляжка с чаем, малость  подкрепись.

Трифон,  Ферапонт,  теперь  друзья,
Породнились, стали кумовья.
Трифон  жизнь спас  Ферапонту,
И свою жизнь. Трифона, не троньте,

Не журите и не  осуждайте,
Если б он отдал кафтан хозяину,
Повезло бы только барину.
Со спасеньем  Тришку поздравляйте.

Барин разделил судьбу с тем  ямщиком,
Что просился  рьяно  внутрь кибитки,
Замерзал он  на ветру там, шибко.
Поглотил буран  их  вмиг предсмертный стон.












 


Рецензии