Эврик Анисимов В пургу

Перевод с марийского Александра Терентьева

Текли сугробы, как пески,
Во мраке поля снегового,
И не видать было ни зги
В продушине окна ночного.
А я сумерничал в тепле,
Но мне порой казалось всё же:
На свет окна идёт во мгле
С дороги сбившийся прохожий…
Не колоти мне, путник, в дверь,
Топчась у снежного порога.
Чуть постучи – открою, верь:
Знакома мне твоя дорога.


Рецензии