La costa de la esperanza

La costa de la esperanza (исп.) – берег надежды


Берег надежды
Снится, как прежде,
И безмятежный
К берегу путь, к берегу путь.
Сказки ребячьи.
Что тут судачить?
Берег удачи –
Вздорная муть.

Берег надежды нас зовет
И заставляет плыть вперед,
Берег надежды и мечты,
Кажется, здесь, где-то он здесь.
La costa de la esperanza,
Как же за счастьем нам угнаться?
Берег любви и красоты,
Где-то он есть.

Вьется дорога
Мимо порога
И от острога
Снова в острог, снова в острог,
Где-то там между
В рваной одежде
Верь же в надежду,
Как скоморох.

Берег надежды нас зовет
И заставляет плыть вперед,
Берег надежды и мечты,
Кажется, здесь, где-то он здесь.
La costa de la esperanza,
Как же за счастьем нам угнаться?
Берег любви и красоты,
Где-то он есть.

Вот балаганщик,
Старый обманщик,
Словно шарманщик,
Крутит сюжет, сказки сюжет,
Сколько ни тешь ты
Мысли невежды,
Брега надежды
Все-таки нет.

Берег надежды нас зовет
И заставляет плыть вперед,
Берег надежды и мечты,
Кажется, здесь, где-то он здесь.
La costa de la esperanza,
Как же за счастьем нам угнаться?
Берег любви и красоты,
Где-то он есть.

2001


Рецензии