Яши алмам кебек иде Казалось, не проживу

Яши алмам кебек иде
                синсез хэтта бер минут.
Яши алдым ,тик йорэктэ
                бугенгэчэ дорли ут.

Мин улгэнче сунмэс, ахры,
                йорэктэге бу янгын.
хэр туган кон  ул йорэкне
                отэвеннэн уяндым.

Уяндым да, тон житкэнче,
                йордем тузеп газапка.
Бу газапны курмэс идем
                йорэккэ ук кадап та.

Тэмугъ газабында утте
                хэтта кара тоннэрем.
Тон дэ баса алмый икэн 
                жанда ялкын теллэрен.

Сунэр ахры, Ходай беркон
                кук копусын ачканда.
Жаным нэни бер ут булып
                мэнгелеккэ ашканда.

Вольный перевод.

Казалось, не проживу.

Казалось,не проживу
                без тебя ни минуты.
Могла, но в сердце но до сего дня
                пылает огонь.

Наверно,до самой смерти
                не погаснет этот пожар.
Каждый день проснулась
                от боли ожога на сердце.

Проснулась и ходила до ночи
                терпя  муки боли.
Этих мук не испытывала бы даже
                от вонзившей в сердце стрелы.

Прошли в адских муках даже
                мои черные ночи.
Оказывается ,и ночь не сможет потушить
                эти языки пламени.

Погаснет,наверное,когда  однажды Всевышний
                откроет Небесные врата,
И моя маленькая душа как огонь
                взлетит в Бессмертие.


Рецензии