Эврик Анисимов Ветками сплетясь, берёза с клёном..

Перевод с марийского Александра Терентьева

Ветками сплетясь,
Берёза с клёном
Рядышком растут,
Одной семьёй.
С виду уподоблены
Влюблённым,
Но корням их
Тесно под землёй.
И с людьми порой
Бывает то же:
Хоть и надо порознь
Жить двоим,
Вырвать с корнем прошлое
Не может
Ни она, ни тот,
Кто нелюбим.


Рецензии