Роберт Фрост. Жертвенность

Перевод с англ.яз. мой.

The heart can think
          of no devotion
Greater than being shore
          to Ocean -
Holding the Curve
           of one position,
Counting an endless repetition.


        С уважением к Роберту
                Фросту.



Душе откроется не жертва
               приношений,
Не Океаном,
       вышедшем из берегов -
Подсчёт пойдёт
       всех бесконечных
               повторений
Одной позиции Изгибом -
          вот восторг!


Рецензии
Любовь и верность сердца без обмана
Как берег - навсегда у океана;
И вторит словно эхо бесконечно
Тому, с кем сердце связано навечно.


Андрей Леонидович Климов   11.08.2019 20:51     Заявить о нарушении
Спасибо, Андрей, за поэтичную
рецензию!
С теплом

Иветта Дубович Ветка Кофе   11.08.2019 21:48   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.