Из Чарльза Буковски - разумный конец

                Чарльз Буковски


                разумный конец


                должно быть место куда можно пойти
                когда ты не можешь уснуть
                или когда утомился от пьянки
                и "трава" не берёт,
                а переходить на гашиш или кокаин
                я не хочу,
                я имею ввиду то место
                помимо смерти которая ждёт нас
                и любви которая больше уже не
                срабатывает.

                должно быть место куда можно пойти
                когда ты не можешь уснуть
                кроме ТВ или фильма
                или газеты
                или романа о женщине
                с eё клитором в её глотке.

                но я не имею ввиду то место
                что приводит людей к сумасшедшим домам
                или самоубийствам.

                я полагаю что большинство людей поступает вот как
                когда некуда деться -
                идут куда-то или к кому-то
                что вряд ли удовлетворяет их,
                и этот обряд приводит их
                словно наждачка
                к оглуплению где они могут расслабиться
                безо всякой надежды.

                каждый день на улицах вы видите этих людей
                они не были созданы
                полностью лишёнными
                соображения: будьте добры к ним:
                у них есть одна возможность:
                сбежать.


                1-3-74

 Примечание:слово "escape" не имеет адекватного русского перевода(как и многие другие слова, заимствованные из других языков) - его можно перевести как "сбежать",
"скрыться" и т.п. нет даже перевода вошедшего в наш язык понятия "эскапизм"(можно в нашем понятии перевести как "уйти в себя" или "уйти от всех", поэтому используется калька с английского слова); "escape" можно перевести и как "быть незамеченным"

                26.03.19




      a plausible finish

there ought to   be a place to go
when you can’t sleep
or you’re tired of getting drunk
and the grass doesn’t work anymore,
and   I don’t    mean go on
to hash or cocaine,
I mean a place to go besides
a death that’s waiting
and a love that doesn’t work
anymore.

there ought to be a place to go
when you can’t sleep
besides a tv set or a movie
or a newspaper
or a novel about a woman
with her clit in her throat.

it’s not having that place to go
that creates the people in madhouses
and the   suicides.

I suppose what most people do
when there isn’t any place to go
is   to go to someplace or something
that hardly satisfies them,
and this ritual tends to sandpaper them
into a dullness where they can relax
without hope.

those faces you see everyday on the streets
were not created
entirely without
thought:   be kind to them:
they have:
escaped.


Рецензии
Юрий.. доброй ночи (вот здесь посмотрите:
"или романа о женщины"
============
"или романа о женщине ?
"или романа от женщины ?

===================
... наверное трудно жить без Бога (а то.. было бы куда уйти..

Катерина Крыжановская   27.03.2019 00:18     Заявить о нарушении
Спасибо, Катенька!Опечатку исправил. Вы правы - многие не находят смысла в жизни и пребывают в растерянности, усугубляющейся бытовыми проблемами!

Юрий Иванов 11   27.03.2019 06:56   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.