Сонет о смерти костюма
Когда продлишь себя в потомках ты."
Вильям ШЕКСПИР. Сонет 18.
Перевод Анатолия ЯНИ
О том поступке роковом
В газете мы прочли.
В его кармане боковом
Записку вдруг нашли.
Хоть журналистов - вот беда!-
Не подпускали близко,
Известной стала миру та
Предсмертная записка:
"Вы удивляетесь? Чему?
Тому, что душно мне в шкафу?
Да, это так. И потому,
Я смерть, друзья мои, зову."
Темно в глазах от мрачных дум.
В шкафу повесился костюм.
Свидетельство о публикации №119032605283