Три вещи, которые нужно помнить Уильям Блейк

Три вещи, которые нужно помнить Уильям Блейк

Малиновка в клетке сейчас
Разгневает всех на Небесах.

Жаворонок, раненый в крыло,
Принудит ангела, чтоб того пенье ушло.

Тому, кто ранит птичку королька,
Не ждать любви людей ввек - на века.

Перевод с английского Сергей Лузан

Оригинал


Three Things To Remember William Blake (Уильям Блейк)

A Robin Redbreast in a cage,
Puts all Heaven in a rage.

A skylark wounded on the wing
Doth make a cherub cease to sing.

He who shall hurt the little wren
Shall never be beloved by men.


Рецензии
Достойный перевод, Сергей!
Спасибо!

Birds need blue sky,
They wish to fly!)

Солнечного летнего утра!
С теплом и улыбкой,

Ника Трофимова   01.06.2019 12:26     Заявить о нарушении
Спасибо за отклик, оценку, пожелания и улыбку, Ника! В чём-то мы тоже птички :)

Сергей Лузан   01.06.2019 20:30   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 34 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.