Эврик Анисимов Машинист

Перевод с марийского Александра Терентьева

В село из поездки вернётся,
К затону идёт отдохнуть.
Закатные блики от солнца
Сверкают, как рельсовый путь.
Глядит, как в затоне цветочном
Плывут друг за дружкой, гуськом,
Точь-в-точь за вагоном вагончик,
Кувшинки – цветок за цветком.
И вспомнит он: «Скоро в дорожку!»,
Увидев, как, скорость набрав,
С кувшиночным светом в окошках
Торопится дальний состав.


Рецензии