Предначертанное время

 Раиса Шурганова

Перевод с калмыцкого Галины Николаевой

Жизнь бабочки -  с восхода до заката.
Красивый этот миг
                отмерен ей  судьбой.
У времени для каждого есть плата:
Есть долгий путь, есть миг –
                они всегда с тобой.
Живем порой, не думая о главном,
О том, какими мы
                придем к концу пути.
Он может быть коротким, длинным, славным.
Не каждый этот путь
                достойно смог пройти.
И годы, что песчинки, вместе с ветром
Несутся вдаль и нам
                свой оставляют след.
Да. Мы забыли о мечте заветной,
С которою с тобой
                рождаемся на свет.
А время, предначертанное  жизнью,
Мы можем посвятить
                крылатой той мечте:
Служенью Родине своей, Отчизне,
И всё отдать на той,
                на дальней высоте…
Жизнь бабочки -  с восхода до заката.
Красивый этот миг
                отмерен ей судьбой.
Пусть бабочки летят, хоть путь их краток.
Крылатой жизни свет
                несут они с собой!


Рецензии
Галина, серьёзно тему выразила, а я свое нанизала на подстрочник. Молодец!

Татьяна Легкодимова   26.07.2021 12:34     Заявить о нарушении