Ночь перерождения сонет седьмой

Душевных мук моих плоды –
Закаты алые над морем,
Россыпь бриллиантов над прибоем,
В аллеях красные цветы.
А ветер будто утешает
И грусть мою уносит прочь –
Так хочет, видно, мне помочь, –
В своих ладонях согревает.
И вот уже дышать легко,
Я крылья расправляю глубоко.
Ты, прошлое, меня прости.
Я от земли свободно отрываюсь.
В одном вопросе лишь теряюсь:
Как бремя лёгкое нести.


Рецензии