Ария для взрослой

       Альфред Коссманн

Перевела с нидерландского языка
на русский язык Галина Поротикова

Когда она поздно возвращается, быстрая,
Пахнущая воздухом улицы,
Ищу в строгой встрече
Между заботой и наказанием
Утончённый баланс.

Танцуем на острие преданности,
Я злость, она раскаяние,
Я твёрдость, она просьбу о помощи,
Я прощение, она благодарность,
Пока в хрупком глянце
Синевы глаз, румянце щёк, слезах
Не помиримся, откланяемся, разойдёмся.
Последняя позиция в па-де-де,
Последний взгляд в горячем танце,
Позднее она его не так, как со мной,
Влюблённо станцует с куклами.
А кто со мной.

С нидерландского


       Alfred Kossmann

Aria van de volwassene

Als zij straks thuiskomt, te laat,
Geurend van lucht en straat,
Zoek ik bij mijn strenge ontvangst
Tussen verzorging en kastijding
De sublieme balans,
En dansen wij, op spitzen van trouw,
Ik de boosheid, zij het berouw,
Ik de hardheid, zij `t smeken om hulp,
Ik vergeving, zij dank,
Tot wij in subtiele glans
Van ogenblauw, wangenrood, traan
Ons verzoenen, buigen en gaan,
Laatste stand in de pas de deux,
Laatste blik in de warme dans
Die zij later lichter dan wij
Verliefd met haar poppen danst
En wie met mij.


Рецензии