15. чистовое прочтение текста на бршской плите. и

v15.  ЧИСТОВОЕ ПРОЧТЕНИЕ ТЕКСТА НА БРШСКОЙ ПЛИТЕ. И ДРУГИХ...
ПРОДОЛЖИМ ПРОЧТЕНИЕ ТЕКСТА БОШСКОЙ ПЛИТЫ ПО_ СТРОЧНО.
 ОТСТУПЛЕНИЕ- СТАТЬЯ ИЗ ИНТЕРНЕТ. ПРАКТИЧЕСКОЕ ПРОЧТЕНИЕ.

















ТЕКСТ НА ХОРВАТКОМ В РИСУНКЕ: ...так понял его не”Крылович...Хумачкая плита 11 столетия вновь была найдена на территории современных Боснии и Герцоговины - старейший из известных Хорватских глаголических памятников. С того случая открыто много разных памятников: надписей в смысле летописей и в оформлении книг за период 12 – 14 столетий, времени- периода когда это выделено, выбрано  из тех канцелярских книг, записей что постепенно облекло – превратилось в скоропись – brzopis-которую исследователи старых текстов- paleografi назвали “ босаница-= от слова “ Письменность на территории Боснии”.
Плита / хумачская/. надпись идет по дуге как на арке то есть, по дуге в 68 сантиметров, шириной – 59, и ДЕБЕЛА- debela -сравни с словом “ дебелая”, то есть мощная например, по весу женщина, то есть толщина плиты- 15 см. Из этой же статьи раньше я узнал, что размеры бошской плиты примерно 2 х 1.0 метра и такой же толщины.
Ние тезина- tezinna- то есть ЕЕ ТЯЖЕСТЬ, вес то есть = 124 кг,  и в надписи –80 слов и 25 частей речи, вроде предлогов, приставок. Дальше текст:
Перевод текста гласит: ВО ИМЯ ОТЦА И СЫНА И СВЯТОГО ДУХА ДЛЯ ЦЕРКВИ АРХАНГЕЛА МИХАИЛА А ЗДЕЛАЛ? УКРЕСМИР СЫН БРЕТ ЖУПИ
РУСский? И ЖЕНА ЕГО ПАВИЦА. Последнее: или имя- Павица, или ласкательное Голубка, кроткая. Хотя-  это мой первый Хорватский текст – может и не так ИНТЕРПРЕТИРОВАЛ.
P/s – к меня есть фото и других памятников с надписями на глаголице, но это фрагменты или обломки когда то больших памятников.
P/s2. Все эти памятники, что упомянуты в статье  Марьяны Маркович, начало выше- о памятниках с острова Крк. И об Названии острова – несколько слов, соображений. На СЛУХ скорее всего остров назывался как “ Крок”, что вполне “ по славянски звучит!”. Поясню в глаголице особенно в бошской плите в тексте много Твердых знаков, что по тем правилам в Середите слов переходили в__О, Е буквы. Не смотря на то что были и отдельно буквы  __О, и буква_Е. Посмотри рисунок букв глаголицы парой страниц раньше. Примеры: отъцъ- Фонетически, по Произношению соответствует отЕц, так как на_Ъ знак падает Ударение. Короче, скорее всего, писалось так название: остров КРЪКЪ, то есть – Крок. Видимо после ПО ПРАВИЛАМ_Ъ знак опустили из Середины слов, но в отличие от Русской глаголицы Выбросили и букву_Ъ=О. Пишут сейчас: xrvetovski, то есть “ хрветовски язык. Но Русскими или Глаголическими буквами писали ВОЗМОЖНО: ХЪРЪВЕТЪВСКИЙ- то есть –хороветовский...на Стр. 16.....
P/s. Кърневъ, СмЬлостевЬ и не” КрылЪвичъ –Корнев, Смелостев и........


Рецензии