Ларин Кюэсти вольный перевод с финского

Ты, увы, не одинока.
Ну так что же, пусть.
Взгляд твой милый, темноокий
Позабыть боюсь.
Попадусь тебе навстречу-
Тихо улыбнусь.
На тебя смотрел бы вечно,
Только не решусь.
Но уйду в дорогу завтра,
Может не вернусь...
Если б ты мне вслед взглянула
И была б во взоре грусть !

***


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →