Руал Амудсен. Рождение мечты

Читал Руал книгу о Джоне Франклине
И словно был вместе с ними на корабле.
Вот свирепствует все сильнее буря
И сжимают могучие льды борта корабля,
Раздаются внутри словно выстрелы, 
Это лопаются переборки и бимсы,
Хлещет в трюмы вода и уже не спасти корабля.
При свете факелов выбираются люди на лед,
Выгружают все, что можно еще спасти,
А буря неиствует, громоздятся льды,
Лишь мачты остаются к утру от корабля,
А вдали черный берег покрытый снегами
И пошли к нему люди через взломанный лед.
Если кто-то проваливался среди льдин,
Льды смыкались над его головой
И несчастному не способен никто помочь,
А на земле на сотни миль нет жилья,
Только пустыня: камень, снега и льды
И месяцы нужно еще им идти,
Но силен человеческий дух и воля сильна
И пошли они к югу, самодельные сани таща,
А дни все короче и ветер все злей,
Прятались люди ночами под лодки,
А на рассвете снова пускались в путь.
Иссякли у них запасы и нечего им уже есть,
На каждой стоянке умирали матросы
И другие хотели тоже тихо уснуть навсегда,
Но поднимал утром Франклин людей
И снова упорно брели они к югу.
Отрезали они куски от своих сапог
И жевали толстую, грубую кожу…
И смотрел Руал на свои сапоги,
Может эти люди ели такие же, как у него?
Взволнованно ходил он по комнате, видел,
Как идут люди навстречу свирепому ветру,
Жажда знаний за Полярный круг их вела,
Во имя науки пошли они на испытания,
И понял Руал, он нашел то, что искал,
Он станет полярным исследователем.


Рецензии