Сонет 150
Чтобы так властно моим сердцем управлять?
Заставила ты лгать мои глаза
И дневной свет мраком называть.
Лишь только ты причина этому всему;
Но даже в худшем из твоих деяний
Есть сила, оправданье мастерству.
Ты мне милей всех ангельских созданий!
Кто научил сильней тебя любить?
Ведь то, что вижу, должен презирать!
Но я люблю, что вольны все бранить,
И ты мою любовь не смей со всеми оболгать.
Недостойная, во мне ты любовь возбудила,
Но ценнее, если бы сердце открыла.
O, from what pow'r hast thou this pow'rful might
With insufficiency my heart to sway,
To make me give the lie to my true sight,
And swear that brightness doth not grace the day?
Whence hast thou this becoming of things ill,
That in the very refuse of thy deeds
There is such strength and warrantise of skill
That, in my mind, thy worst all best exceeds?
Who taught thee how to make me love thee more
The more I hear and see just cause of hate?
O, though I love what others do abhor,
With others thou shouldst not abhor my state.
If thy unworthiness raised love in me,
More worthy I to be beloved of thee.
Свидетельство о публикации №119031807840