Wang Wei Китай Горы
China - 699-759
Las monta;as casi absorben los colores del oto;o,
Las golondrinas cruzan suavemente el tard;o sol.
ВАНГ ВЕЙ
Китай
ГОРЫ
Перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Горы почти что поглощают цвета осени,
и ласточки пересекают мягко солнце позднее.
15.03.18
Оригинал, переведённый на испанский, из «Isla Negra» № 12/439– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №119031308803