Альфред Эдвард Хаусман. Мне снится поле, что вдали

Мне снится поле, что вдали,
Где дым, стрельба, резня,
В могилах там друзья мои,
Но нет средь них меня.

Тогда держал экзамен полк,
И всем был выбор дан,
Но я – сбежал, забыв про долг,
Они – остались там.


Оригинал:
ALFRED EDWARD HOUSMAN
MY DREAMS ARE OF A FIELD AFAR
My dreams are of a field afar
And blood and smoke and shot.
There in their graves my comrades are,
In my grave I am not.

I too was taught the trade of man
And spelt the lesson plain;
But they, when I forgot and ran,
Remembered and remain.


Рецензии