Достижение
Внутрь до наполнения,
И всё ясно, что когда-то было мрачно,
И красота Красоты поднимается, всё ещё отражаясь,
Перед разумом, который должен разработать
Новые формы земли для реализации.
Пусть он обладает сердцем и душой,
И через два эволюционируют один,
И так достичь бессмертной цели
Что-то великое, что сделал этот человек:
Лить его мысли, его сон интенсивный,
В формы постоянства.
В компасе крайностей
Наука и искусство их миры установили,
В котором душа исполняет свои мечты,
И во веки веков
Стремительный, орлиный, свободный, неограниченный,
Взлетает к новым высотам ума.
*
Мэдисон Джулиус Кавейн
*
Accomplishment
Hold to the rapture: let it work
Inward till founts of being fill,
And all is clear that once was murk,
And Beauty's self rise, mirrored still,
Before the mind, that shall devise
New forms of earth to realize.
Let it possess the heart and soul,
And through the two evolve the one,
And so achieve th' immortal goal
Of something great that man has done:
Pouring his thought, his dream intense,
Into the molds of permanence.
Within the compass of extremes
Science and Art their worlds have set,
Wherein the soul fulfills its dreams,
And evermore, without a let,
Swift, eagle-like, free, unconfined,
Soars to new altitudes of mind.
*
Madison Julius Cawein
Свидетельство о публикации №119031109098