Carlos Machado Бразилия Цыганка
Muritiba, Brasil -1951
Gitana
Quer;a leer mi mano
y revelar mi futuro.
le dije: gracias, no.
Pagar;a de buen grado
si ella tuviese el poder
de revelar mi pasado.
Tesoura cega, San Pablo, 2015
Versi;n al castellano, Gabriel Impaglione
Версия Габриэля Импаглионе
КАРЛОС МАЧАДО
Бразилия
ЦЫГАНКА
Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)
Она хотела по руке мне почитать,
чтобы о будущем сказать,
но ей ответил «нет».
Она бы много отдала монет,
за то, что ей дана была бы власть,
чтоб прошлое моё узнать.
23.10.18
Оригинал, переведённый на испанский из «Isla Negra» № 12/443– Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.
Свидетельство о публикации №119030904763