Good night? - Спокойная ночь? Перевод Шелли...

               
               

            ***         

Good-night*? ах! нет; тот час плохой,
Он разлучит (не разлучай!);
Давай останемся с тобой -
И это
      есть
          good night**.


Один? И ночь хорошей звать?
Полётам в ней желанным - край!
Как не сказать, подумать, знать,
Что это не 
           good night***?


Для тех, чьи бьются в такт сердца
От вечера к рассвету - рай,
Прекрасна ночь; ей нет конца,
Раз не звучит       
           good-night*.



----------------------------------

*) Good-night (Спокойной ночи, хорошей ночи) - читать  "Гуд найт"
**)  good night - буквально  " хорошая ночь"
***) good night - "спокойная ночь"

    Везде игра слов...
-----------------------------------------------------------


            ***         

"Спокойной ночи"? Час плохой :
Разлуке он спешит помочь.
Мы не расстанемся с тобой,
И будет
        доброй
                ночь.


Один ? - И ночь хорошей звать?
Желанья уносящей прочь?..
Как не сказать тут, думать, знать:
- Не будет
           доброй 
                ночь...


Но тем, всегда чьи в такт сердца
Стучат, разлуки не пророчь!
Их ночь прекрасна без конца...
А не
      спокойна
               ночь !


-------------------------------------
ПРИЛОЖЕНИЕ 

Шелли:

GOOD-NIGHT

Good night? ah! no; the hour is ill
Which severs those it should unite;
Let us remain together still,      
Then it will be good night.         !

How can I call the lone night good,
Though thy sweet wishes wing its flight?
Be it not said, thought, understood –
Then it will be – good night.

To hearts which near each other move
From evening close to morning light,
The night is good; because, my love,
They never say good-night.



 


Рецензии

Красивая игра слов с философским оттенком!..Как давно посещали эти чувства... а ведь, наверное, это было в жизни каждого...Материал вечной ценности. Спасибо, Таня. Шелли тоже молодец, его стихи созвучны с Шекспиром...Нам бы их заботы!..Обнимаю.

Ирина Боговина   25.03.2019 13:05     Заявить о нарушении
Да, заботы у людей сейчас больше другие... но без любви нельзя. Обнимаю-Спасибо!

Кариатиды Сны   25.03.2019 13:17   Заявить о нарушении
На это произведение написано 8 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.