Спасибо и Благодарю

"Спасибо" и  "Благодарю" -
что нам милее?
Слова... бери их в речь свою -
чтоб жить светлее.

В словах источники причин,
начала следствий,
в них семена твоих кручин
и боль последствий.

В словах же Благо и Добро...
выбор за нами...
Что мы посеем, ложь и зло -
 соря словами?

Или ко Благу и Добру -
жизнь будем править?
Или позволим Тьме и Злу
в словах лукавить?



                Спасибо или Благодарю?

Слово «спасибо» начали внедрять в руский язык с XVII века, однако такая «благодарность» долго не приживалась на руской земле. В литературе вплоть до ХХ века, искусственно навязанное «спасибо» практически не встречается, только - Благодарю.

Спасибо – слово паразит, т.е. слово с двойным смыслом.

Первый смысл – тот, к которому нас приучили. Слово «спасибо» выражает благодарность, пожелание чтобы человека охранял Бог. Если бы это было так, тогда могли появиться и другие слова «хранибо» или «дарибо», но их нет. В наш язык внедрено именно слово спасибо. Второй смысл заключается в корневой основе и действует на уровне подсознания. Есть такое понятие - психолингвистическое программирование - слова воздействуют не столько на сознательном, сколько на подсознательном уровне, определяя поведение и судьбу. К таким словам относится и слово спасибо.

Корнем спасибо, является слово ПАСИ, которое имеет вполне определенный смысл, связанный с овцами и пастухом. Кто-то может сказать, что корнем является СПАС, но здесь не все так однозначно, надо представлять, откуда взялось слово и кто его начал первым применять. Каждое слово содержит вполне определенный образ и применялось в определенной группе людей, как отражение профессиональной деятельности.
соХР А (О)Нить (сХОРонить) – данное слово профессиональный термин, применяемый купечеством. ХРОНЯ – деревянная бочка, в которой хранили и перевозили товар.

сБЕРечь – избавить от влияния БЕРА. БЕРом называли стихийный Дух, который проявлялся в разбуженном медведе (медвель-шатун). БЕРЛОГА – БЕРаЛОГово. Профессиональный термин Волхвов и Жрецов.

заЩИТить – спрятать кого-либо ЗА ЩИТ, профессиональный термин воинов.

сПАСти – профессиональный термин пастухов. Означает закончить пасти на открытом пространстве, загнать стадо в хлев (спасти от хищников).

Зная значения слов, воображение рисует визуальный образ, отражающий их истинный смысл. Например, христианский призыв «Спаси и сохрани». Ходят свободные люди, живут по Совести и вдруг кто-то шарахает их по голове идеологией (иуделогией) и они начинают призывать неизвестно кого – «Спаси и сохрани». Появляется кнут, который загоняет людей в некое помещение (СПАСАЕТ). После этого появляется лопата, которая выкапывает яму, сталкивает туда людей и забрасывает сверху землей (СХОРАНИВАЕТ) до лучших времен.
Другая ситуация - вы оказываете кому-то услугу, а вместо слов благодарности вам заявляют – Вы баран (овца) и над Вами должен быть хороший пастух, который загонит Вас в хлев, ограничив вашу свободу. Или по другому – Вы раб и вам желают иметь заботливого хозяина. Конечно, в рабовладельческом обществе, в среде рабов, такое пожелание было бы встречено пониманием. Даже в обществе, в котором государственной религией является христианство, основанное на утверждении, что человек – раб Божий, такое пожелание лишь утвердит существующий порядок вещей. Собственно представители христианства и ввели в обиход слово «спасибо».
Но в обществе свободных людей и осознанных личностей, готовых взять ответственность за СВОЮ судьбу в СВОИ руки, такое пожелание выглядит не только неуместным, но и психологически вредным. Пожелание, чтобы тебя кто-то ПАС (спасал), воздействуя на подсознание человека, лишает его воли и приучает к мысли, что не он хозяин своей судьбы, а некий «пастух», стоящий над ним. Учитывая как часто мы произносим слово СПАСИБО, поражает масштаб психолингвистического программирования населения на безропотное подчинение тому, кто стоит рангом выше. И учитывая масштаб, нет надежды на быстрое искоренение этого паразитизма из нашей жизни.
Но все не так уж безнадежно. Оказывается, руские люди давно нашли противоядие от этого пожелания. Чувствуя в такой «благодарности» угрозу, люди стали отвечать - «не за что», тем самым, разрушая образ, который вложен в «спасибо». Но элемент вампиризма при этом сохраняется.+

Наиболее простым и уместным словом-аналогом может служить давно известная русская форма благодарности "благодарю".
Дарите Благо и Благо Дарствуйте на здоровье.
 

Ещё один интересный факт смены смысла в употребляемых нами повседневно выражениях: слово "стерва". Сейчас это чуть ли не комплимент женщине, а в старину это слово имеет следующее значение:
Стерва - труп околевшего животного, скота; падаль, мертвечина, дохлятина, упадь, дохлая, палая скотина.
"Ныне корова, завтра стерва."
Стервятина, падалина, мертвечина, мясо палого животного.
Толковый словарь  живого великорусского языка Владимира Даля
источник Сайт Крамола


Рецензии