Яндекс-переводчик

Пр. Феодор масквабадский вспоминает:
" Давно хотел перевести старые песенки английской рок-группы "Квин"(Куээн)на
великий и могучий, да все руки не туда доходили.Недавно нажал случайно на кнопочку Яндекс-переводчик - а тот взял, да и выдал...угу.Перед вами фрагменты этого,так сказать, перевода:

Queen, allusion
All rights are...

Толстый намек на призрака Королевы , подло убитой обнаглевшей попсой.
Тонкий намек на нашего( слегка обнаженного) Королевича.
Действие разворачивается посреди абсолютно чистого русского поля.

Все права - йо-ха-ха.

Yes. We have our fun
Time after time
Why we are all losers ?
We do our best
We work hard
We've committed no crime
No more bad mistakes
We had them a lot
Wake up, get up
Great, mighty
Sovietsko
Rossiisskii
Zabitii narod !
Ну да. Бывает.
Иногда нам тут весело!
Время от времени, но почему ?
Почему мы всегда неудачники ?
Трактористы, учителя,
садоводы и дачники...
Мы делаем все возможное.
Мы много и честно работаем.
Не совершаем преступлений.
Привет тебе, загадочный Милениум !
И снова - здорова ,
опять старая трагикомедия.
Но уже для новых рабских поколений.
Всё.  Больше нельзя терпеть.
Где нео-Маркс,где нео-Ленин?
Не допустим дурацких ошибок.
Их и так было много
Пора в наш последний поход !
Стоп,  глюк, время - вперед !
Проснись же,
Великий, могучий.
Советско - Российский.
Забитый народ !

Who are those champions of the world?
Who keep us fucking фor the sake of gold?
No time for "winners", No time for "winners"
Let us control them , Piu - piu, control

Кто эти * Чемпионы Мира * ?
Те, кто имеют нас по-полной
И всё это ради Златого Сортира ?
Ради наживы, барышей
и проклятого золотишка ?
Нет места для сих чемпионов*
И времени нету*, братишка !
Пора контролировать их ,
да не дискрэтно
Piu-piu, бах-бах,
тра-та-та, жестко , конкретно

All we hear is Radio Vovan
All we hear is Radio Vovan
20 yers ago t'was New
Someone still loves you

Мы здесь слушаем
лишь  * Радио Вован *
Всё, что мы слушаем -
это * Радио Вован *
25 лет тому назад сие
было в новинку
М-да...
Кто-то ж всё еще любит
тебя, как свою половинку ?!

I'm just a poor jew nobody loves me
He's just a little man from a poor family
500 tirllion usd - Waw - it s not too much
Easy come - easy grow
We pay for hunger , terrorism and war
We really don't care about guys like you

Я - простой, бедный семит,
которого никто не любит.
Он просто ма-а-а-аленький
человечек из бедной семьи
500 триллионов долларов ,
Слава нашему богу
Ничего себе -
 в общем-то это...
не слишком много ?!
Легко бабло пришло -
легко, как на дрожжах растёт!
Мы заплатили за кирдык,
за голод, за болезни
терроризм , войну
на сотни лет вперед и...

Нам действительно
насрать на таких
нищебродов как ты

   Don't stop me now
   Don't stop me now
   Coz i'm having a good time
   Coz i'm having a good time

   О, не останавливай меня, только
   Не останавливай меня
сейчас, какой драйв !
   Не тормози, я провожу отлично время
   Для меня жизнь в кайф !

  We will we will rock ya
We will we will rock ya
  We will we will rock ya
We will we will rock ya

  Мы, мы будем рок тя
Мы, мы будем кряк тя
  Мы, мы будем шмяк тя
Мы, мы будем в бетон тя...


Омайгрейтгод, тушите свет
Лишь тишина сквозит в ответ.
Закрыто, граждане.
Усе.
Ушли.
На Оли Б-уз-овой концерт.


rock ya , англ. - " превращать в камень  ",
вполне возможно, что и " заливать бетоном ".
Короче: Ай-да Яндекс-перевод,
ущипни тя за живот !


Рецензии