Сонет 151
Тем не менее, известно, что совесть — дщерь любви.
Тогда не подстрекай же совершить греха,
Чтоб никогда не испытать горечь всей вины.
Будучи тобою предан, должен я предать
Измене свою плоть и помыслы свои;
И дух мой продолжает тело убеждать,
Что ждёт его отныне большой успех в любви.
Однако пробудясь при имени твоём,
Избираю я тебя как высшую награду.
Я буду твоим самым преданным рабом,
В услужении тебе буду чувствовать усладу.
Тому понятны совести мучения,
Кто в любви поведал взлёты и падения.
Love is too young to know what conscience is,
Yet who knows not conscience is born of love?
Then, gentle cheater, urge not my amiss,
Lest guilty of my faults thy sweet self prove.
For, thou betraying me, I do betray
My nobler part to my gross body's treason:
My soul doth tell my body that he may
Triumph in love; flesh stays no farther reason;
But rising at thy name doth point out thee
As his triumphant prize. Proud of this pride,
He is contented thy poor drudge to be,
To stand in thy affairs, fall by thy side.
No want of conscience hold it that I call
Her 'love' for whose dear love I rise and fall.
Свидетельство о публикации №119030407032