Че

Мой друг уехал на Бали.
Проведать друга Че Гевара.
И долго плакал гитара.
О нём в сиреневой дали.

Теперь мой друг живёт на Кубе.
Мне посылая на  Ю Тубе.
Огромный, пламенный привет
А я, молчу ему в ответ.

И вот, на протяженье лет
Он замолчал.
Наверно умер.
По памяти набрал я номер.
И был ответ короткий тот.
-Такой здесь больше не живёт-

Я был угрюм  и долго плакал,
За окнами по жести капал.
Шёл дождь.
И полная луна,
С укором на меня смотрела.
И содрогалось моё тело,
От старости иль от вина.
Не знаю, в чём моя вина?

Я вспомнил голубые дали,
На новый год, мы друга ждали.
А он, поправ свою педантность.
Якшаясь с Гринго Команданте.
Вдыхая крепкое пахитос,
Вкушая терпкое Махи-то.
С Кончитою танцуя румбу,
Любя, геройского Лумумбу.
Не ведая про слово сытость.
Охоч до баб и до вина.
Не знаю в чём моя вина?

Но виноват я был за друга.
Под утро выла злая вьюга.
Зима, не хочет уступать.
Весне, порой свои наделы.
От этого и беспределы.
Коль отнимаешь ты, тем паче.
А он ведь брал, великий Мачо.
И на челе, сияла рана.
Ушёл наш Че из жизни рано.
Багрянец крови окропил.
До дыр застиранную майку.
Ах! Лучше б плыл он на Ямайку.
Как в Корсику Наполеон.
И может быть не прав был он.

Прости меня мой давний друг!
Я попросил у неба вдруг.
Не знаю, почему прощенье,
Пойду готовить угощенье.
Бокал свой чая, и печенья.
Украсив ранний свой досуг.
Я помяну с тоскою друга,
А за окном ревела вьюга,
Сломав на дубе старом сук.

На дубе том, что вместе с другом,
Мы лазили среди полей.
Смотреть на клинья журавлей.
Которые летели в дали,
Где волны омывали Бали.
Где на волнах заждался челн.
Под парусом с названьем «Че»


Рецензии