113 азбука хорватская 1 от не, крыловича. применен

113_АЗБУКА ХОРВАТСКАЯ_1 ОТ не,КРЫЛОВИЧА. ПРИМЕНЕнИЕ КОМПЬЮТЕРА ПРИ ПРОЧТЕНИИ ЭТРУССКИХ ТЕКСТОВ. ПЯТЫЙ ЭТАП.
Я чувствовал, интуитивно, что название- плита “ басканская или бошская,”не совсем КОРРЕКТНО!  вернусь к этому слову позже, а пока.
В САМОМ НАЗВАНИИ.
Не  “ басканская” как под рисунком, а. Тут некоторая трудность. Сейчас  Хорватия, кажется, в 1950 годы перешла на Латиницу, каки  некоторые наши союзные республики. То есть у них теперь алфавит из таких букв: A, B. C, D и так до_Z. Чем оне расплатимше за сие деяние? Нашли себе на ж... приключение! Что Кирилл и Мефодий – чо, лаптем шти хлебамше? Они знамо вельми понеже язычец словенъскихъ знати превелико! Шо делати с ШИПЯЩИМИ: Ш, Щ, Ц- ЧТО НЕТУТИ В ЛАТИНИЦЕ?
Или ПЕРЕХОДИМ ТАК: Yaa- какое то Ослиное бормотание! Или _ Yu= У, или _Ю русскому, и то же с буквой_Ч в слове ЧЕЛОВЕК. И пишут Латиницей_ эпо тому в Чешском, польском, хорватском много Y, Йотированных букв! То есть на десятке букв Сверху пишут Галочки,На плите есть, по крайней мере, одна буква, что нет в СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ языке!

КОРОЧЕ.
Конечно, я не знаю ни одного правила писания Глаголицы, а слова вставляю “ стилизуя” их под те, что говорили лет 1000 тому как! Просто в литературе на эту тему говорится:
- глаголица, то есть древнеславянский язык дал нам МАССУ слов, что применяют сейчас, и приводят ПАРУ, ТРОЙКУ слов! Создается у вас мнение, что ТЕПЕРЬ применяют ну – двадцать, может 56  или 59 слов из которых 90 процентов относится к церковной службе! Это НЕ ТАК! В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ применяют до 90% слов, что использовали  в 10 – 11 веке, когда появилась глаголица. Остаток 10% это: Революция, Контрибуция и самая древняя профессия, а так же диод, транзистор, и идиотъ, конечно. Тогда, в ходу был аналогъ-  было слово_БЛАЖЕННЫЙ. От слова, глагола_БЛАЖИТЪ-Ь. Кои_Ъ_Ь знаки на конце слов не читались, а в середине были они КАК, ТО ЕСТЬ РЕДУЦИРОВАЛИСЬ В БУКВЫ_О_Е! Чего нет теперь! Эти знаки для Мяккости и Твердости, то есть_ЙОТИРОВАНИЯ!
- ПРИМЕРЪ: ОТЪЕЦЪ_ОТЪЧЕ, то есть так тогда писали слова: ОТЕЦ и ОТЧЕ!
- ПРИМЕРЬ 2: МЬХЬ_МЪХА, то есть...............................................МОХ и МХА!
ЭТО НУЖНО ЗНАТЬ!
Так как эти знаки могут быть в середине слов! И Вы ПРОПУСТИТЕ в середине слов соответственно: буквы_О, или букву_Е! Так как текст дан раньше, то Вы возможно попробовали текст ПРОГОВОРИТЬ! Немного не по РУССКИ? А чо желашЪ?то же хутъ и словеньский язычец, но хорватской разновидности! Ну Белорусский материал идет по ТВ без перевода, а вот украинский – переводится!
КОРОЧЕ!
Я разъ тридесять,  и более предупреждал_4 – 5 букв-СУМЛЕВАМШЕ АЗЪ, то бишь-Я!!
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если прочитать в ОРИГИНАЛЕ название местности, то .......................
ГДЕ НАШЛИ ПЛИТУ?
Надпись под рисунком латиницей: baskanskaja_pl2. Я долго искал,  фотографии в Интернет, что возможно плит не Одна, а несколько.  Оказалась она одна, и РЕЛИкВИЯ Хорватии, такая, что ее  текст воспроизведен на банкноте в 100 кун. Можешь посмотреть банкноту в Интернет! И так, где ее нашли? На острове_КРК_ в Адриатическом море, при раскопках около местной церкви у села БАШКЕ или БЯШКЕ. И по этому в Хорватских источниках это не БАСКАНСКАЯ, А БАШСКАЯ ПЛОЩА, то есть плита, что в честь какого то местного правителя установлена, и если прочел мой вариант, то там описаны его деяния! Так как на плите есть УТЕРИ, думаю, до 30% и не точно, ВОЗМОЖНО я определил до 3 букв,  но все равно полвина слов НАШИ, РУССКИЕ!
НАЗВАНИЯ.
Остров КРК, мог писаться, тогда как, читай, что выше на страничке: КЪРКЪ или КРЬКЬ. То есть остров скорее всего, согласно Средневековой грамматике читался как: как остров Крек, или Крок, а хотите-Кряк!
И ПОСЛЕНИЕ. По хорватски, повторю сейчас латынь там читался как: БАШКЕ, ИЛИ БЯШКЕ. То есть село, в нем церковь на острове Крек, Кряк или Крок, а селение то НАЗЫВАМШЕ,......................
КАК НАЗЫВАЮ БАРАШКА МАМЫ МАЛЕНЬКИМ ДЕТЯМ?  НЕ ВСПОМНИЛ?
ББББББББББББББЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕЕ- это БЯШКА- БАРАШКА!
 P/s.  НА СЛЕДУЮЩЕЙ СТРАНИЧКЕ АЗБУКА ХОРВАТСКАЯ ПРИМЕНИ К ПЛИТЕ.


Рецензии