Под навесом из стебля пшеницы

Напоила себя без остатка.
Накрахмалила праздничный бант.
Затаила себя и украдкой
Распогодила призрачный сад.

Под навесом из стебля пшеницы
Мы стоим, не волнуясь дождю.
Что-то снится, но что-то не спится.
Ни слона не тревожь, ни ладью.

На двери из послушной осины
Нет замка и неспетых границ.
Здесь единственный в мире мужчина,
Полюбила кого больше птиц.


Рецензии
вообще, очень эмоционально, скрытая эмоциональность, мне такое нравится особенно. И лаконично: одно-два слова, и образ.

Ошибки, вроде ошибки с осиной, которая вообще-то самый непослушный в плане деревообработки материал, вполне простительны, в этом единственнный мужчина должен разбираться, в деревообработке, а его женщина - заниматься стихосложением, удовлетворяя его духовно.

Хотя вот призрачный сад не сразу отметил. Это все выходит, призрачное, и осиновая дверь тоже? У меня лично осина вызывает ассоциацию с колом и еше с виселицей, "повеситься на осине", но это у меня. У женщин, у них совсем другие ассоциации могут быть. Но что если про осину - вовое не ошибка, а то, что читатель и должен проассоциировать?

Вообще, мне оч понравилось, правда. Столько загадочного, слон, ладья - отсылка к шахматной партии, выверенные ходы, при этом напоила себя без остатка - т.е. потеряла контроль. Как же так? Парадокс? Нет, это соотв.логика, выписанная очень точно.

Акаденис   22.05.2022 02:21     Заявить о нарушении
Невероятно, вы верно всё изложили, все-все оттеночные нюансы

Валерия Болотова   22.05.2022 18:02   Заявить о нарушении