Облака - Эдуардас Селелионис

вольный перевод с литовского стиха Эдуардаса Селелиониса "Debes;liai"



Куда вы плывёте опять, облака,
бескрайней небесной рекою?
Уж нет певчих птиц на ветвях, и тоска
навязчиво лезет к покою.

Уж чашечки поздних осенних цветов
холодной росы полнят капли.
За кромкой слегка синеватых холмов
садится подсолнух закатный.

Опять в небесах облака, облака...
К кому вы на встречу спешите?
Туманных желаний мечта высока...
Подушки для солнца в зените!


Рецензии