Однажды в твою жизнь придёт человек...

Однажды в твою жизнь придёт человек,
Ворвётся, перевернув твоё сознание,
Часть его начнёт в тебе жить
И ты посмотришь на мир иначе.
Увидишь в нём своё маленькое счастье,
Встретишь его случайно во сне,
Выслушаешь истории о любимой маме
Или, может, о забавном соседе.
А ещё он заставит тебя улыбаться,
Даже не придумав заранее шутки.
Он звуки заставит раствориться
И все они пройдут мимо ушей.
Ты потеряешься с ним в пространстве,
И собьёшься какой уже час,
Словно всё перестало существовать,
Кроме вас на этом свете.
Ты не сможешь оторвать от него глаз
И пошевелиться, глубоко вздохнув.
Тебя словно магнитом потянет опять.
И ты почувствуешь необъяснимую связь,
Возникшую в искорках ваших глаз.
И что-то в тебе сможет смягчиться,
Ты захочешь его почаще обнимать,
Прижаться к его широким плечам,
Сказав ему: "Ya pihi irakema"
Что в переводе: "Я заразилась твоим существом"


Рецензии