Перевод Lieder der Freiheit - Santiano

Правители мира нам путь не укажут
И курс по морям наш, и только по ним.
Никто не король нам, холмы нам не стражи,
Лишь море судья нам, им путь наш храним.

Легки наши песни, как ветер свободы,
Пусть мир нас услышит, и кто одинок.
Легки наши песни, как ветер свободы,
Пусть мир нас услышит и сделает вдох.

Князьям мы не служим, с волнами мы дружим,
И море нам крепость, и вся его мощь.
Нам флаг королевский на мачте не нужен.
Пусть реет над нами наш флаг, словно ночь.

Легки наши песни, как ветер свободы,
Пусть мир нас услышит, и кто одинок.
Легки наши песни, как ветер свободы,
Пусть мир нас услышит и сделает вдох.

Вставай и ты тоже, ты свободный человек,
И в вечной бескрайности морей
Удержим в руках своей судьбы песочный бег,
Помчит нас ветер скорей.

И море – свидетель, никто нас не сломит,
Со взглядом упрямым пойдем до конца,
Мы не заговорщики, но непреклонны,
Вся наша команда, и каждый из нас.

Легки наши песни, как ветер свободы,
Пусть мир нас услышит, и кто одинок.
Легки наши песни, как ветер свободы,
Пусть мир нас услышит и сделает вдох.


Перевод песни Lieder der Freiheit немецкой группы Santiano.


Рецензии
Если приблизить 1-ю и 3-ю строчки припева к оригиналу, получится: "Мы поём песню, песню свободы". Так будет точнее.

Кирилл Грибанов   02.08.2021 14:40     Заявить о нарушении