Любви кирдык

Юрий Визбор
Раз в контору к нам, чист и шикарен,
Завалился в очках модный парень...
И с Тамаркой на инглиш лопочут,
Будто скрыть от меня что-то хочут.
Я ему так слегка намекаю:
Дескать, тоже я слэнг понимаю
И могу ему фэйс так раскрасить,
Что надолго запомнит он Васю.
Ну, Тамара совсем озверела,
Своё дресс выходное надела.
"Я, мол, сИнема-стар —не с базару,
Для меня ты, Василий, не пара".
Но пришла с виноватой улыбкой:
"Мол, прости, дескать, вышла ошибка!"
Я ей так говорю: "Брошу виски,
Но ни слова, май лав, по-английски!"
    

         Любви кирдык
                 пародии
С Тамаркой в контрах мы однако,
Сказать по-русски не даёт.
Неужто инглиш крепче мата,
На нем лопочет всякий сброд.

Ей надо лав ю непременно,
А мне на дурь её плевать.
Я ж ей по-русски, задушевно:
"Люблю, зараза, твою мать!"

Тамарка губы и надула,
Я понял, что любви кирдык.
В село пусть едет к мамке, дура,
И учит свой родной язык.


Рецензии