Нас много, детей Казахстана...
Нас много, детей Казахстана,
Кому матерью стала она,
По- чеченски родное «НАНА»,
По- казахски звучало «АНА».
И степные суровые дали
В выселения час роковой
На себя наши беды приняли,
В трудный час стали нашей стеной.
Уцелели и на ноги встали,
Обрели долгожданный покой,
И судьбу укрепляя мы сами,
В назмах путь содержали домой.
И когда в минуты раздумий
Слух степи ласкала домбра,
Звали нас о родине думать
Звуки струн дечиг-пондура.
Становясь мечтой яснокрылой
Вдаль, к горам стремились сердца;
Ведь Отчизна святою силой
Всех обратно к себе звала…
Над Чечнёй и родиной милой
Простирая свои два крыла,
Воспеваю душевной лирой
Золотые навеки слова:
По- чеченски родное «НАНА»,
По-казахски родное «АНА»!
Нана в переводе с чеч. Мама
Ана в переводе с каз. Мама
Назма- в переводе с чеч. Песня духовного содержания
Дечиг-пондур- национальный чеченский струнный инструмент
Свидетельство о публикации №119022003526