Перев! рка

Дід Свирид свою стару
ввечері питає:
-Я ж колись-ото помру.
Як мене сховаєш?

Гроші в гріб не забереш...
Що ж уже тут вдієш?
Ти ж - скупа. Скоріш помреш,
ніж потратиш *в діло*.

- Та ти що?! Твої думкИ -
бублика не варті!
Поховаю по-людськи,
наче *Алігархів*!

Наряджу в крутий костюм,
відспіваю в храмі.
Поминальну закажу
в кращім ресторані.

... Дід усмІшку приховав,
поторсавши хвіртку.
А за тиждень влаштував
жінці перевірку.

Робить вигляд, що помер,
дихає повільно.
Споглядає на маневр
баби крізь повІки.

Та - допИла молоко,
принесла у сітці
ще *совдепівське* трико,
майку та кросівки.

Все поклала у труну
та й заголосила:
- .... та куди ж зібравсяя ти,
чоловіче милий?!..

Дід схопився в той же час,
замахав руками...
- На футбол! *Прикид* -  якрАз!
Трясця твоїй мамі!

               А.Я.


Рецензии