4-й Сонет Шекспира, вольный перевод
Одаренная щедростью природы,
Красу свою ты тратишь на себя,
Но красота не вечна год от года,
Не сохранишь, только её любя.
Обильным даром поделись с другими,
Тогда тебе восполнят от щедрот,
Благословенно будет твоё имя,
А красота в потомках заживёт.
Не вечны мы-жильцы на этом свете,
В кубышку не упрятать красоты,
Лишь тот оставит память на планете,
Кто щедро раздарил "души цветы".
Невоплощённая, завянет красота,
Ей уготованы лишь мрак и пустота.
Свидетельство о публикации №119021706009
Клуб Золотое Сечение 14.03.2019 09:09 Заявить о нарушении