Альбертина Иванова Не осень золотая доля...

Перевод с марийского Александра Боброва

Не осень золотая доля,
А – лето!
Свет его высок.
Пришла я на ржаное поле,
Качаюсь, словно колосок,
Как василёк, тянусь с опушки
Я взглядом в голубую высь,
А солнце сеет вновь веснушки
Мне на лицо…
Остановись!
Продлись подольше, миг счастливый, -
Я перед ним склоняюсь ниц:
Полна вечерним светом нива,
Где косами звеня,
Красиво
Плывут пятнадцать лебедиц.


Рецензии