Альбертина Иванова Ещё надежды не проснулись...

Перевод с марийского Александра Боброва

Ещё надежды не проснулись,
Они в земных глубинах спят,
Но слышу: реки встрепенулись
И воды Кокшаги шумят.

Ещё мести бульвар Чавайна
Седой метлой зиме не лень.
Весна – сильней. Ведь неслучайно
Готовится ожить сирень.

Ещё душа не отболела –
Былой весны не заглушить.
Уймись, - прошу её несмело.
Уймётся – как тогда мне жить?


Рецензии