Душа о голубых рыдала винах. Перевод из Галактиона

               Душа   о   голубых   рыдала   винах;
               Вино    радело   о   дарах   других;
               И    где-то    неизвестные    пианино
               Могуче    сотрясал    страданий    стих.

               И   лепестками    роз   небесных,   синих,
               Был   устлан   дух    Его   и   в   бренный   мир  явлен;
               Блистал   в   Нем   фантастичный    Паганини
               И    лился    упоительный    Шопен.

               К    Нему   склонились   издали,   внимая,
               Верхушки    алазанских    тополей;
               Родных   осок    высоких   колыханье
               Туманит  Его   музу    все    сильней.

               Чудны   Его   деянья   там,   у   края,
               Где   иссякают    старые   слова;
               И   некогда,    слезой   своей,   сверкая,
               Влажнеет    Его   глаза    синева.


Рецензии
Красотища какая!

Айк Лалунц   30.08.2020 08:18     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.