От ваших "сахарных персиков" – во рту сладкая оскомина, и летом пахнуло жарким, когда перед грозой тучи "сковородками" смыкаются-летят. А потом бабочки, мокрые крылышки сушат после дождя.
Людмила, спасибо за отзыв. Говоря по правде, текст иносказательный, я немного "поиздевался" над жанром, на что указывает приставка "псевдо". Извините, если ввёл в заблуждение. )
Надо в совершенстве знать японский, чтобы судить о хокку в первоисточниках. К нам они дошли в переводах, поэтому сейчас в каждой национальной литературе есть свои примеры и подражания. Я думаю, у вас это не псевдохокку, а скорее русхокку, и очень симпатичные.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.