Больная Луна. Альбер Жиро

Из цикла "Лунный Пьеро"

Луна на чёрном смертном ложе
Взирала в звёздном а капелла
И взгляд её, как бритва, Боже,—
Казалось пел янтарным телом...

В тоске вселенской холодна —
Любовь и смерть здесь воедино.
Луна больна, как смерть бледна,
Покинута в той бездне — льдиной...

Мой мир пустыня — ты одна
Влечёшь меня в свою обитель.
Я исчерпал любовь до дна:
Бескровна ты — я твой целитель!
Луна больна, как смерть бледна.

2019г. Зима


Рецензии
Прекрасный поэтический перевод, Влах! Видно, что душа Ваша прочувствовала и прониклась творением Альбера Жиро, поэтому слог живой и волнительный!

Кобинец Маргарита   03.11.2025 10:35     Заявить о нарушении
Благодарю Вас, Маргарита! Удивительное дело, но декаденты оставили великое наследие, кого не возьмёшь, потрясает свой неповторимостью! С благодарностью,
Влах.

Влах Пацатый   03.11.2025 18:49   Заявить о нарушении
На это произведение написано 9 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.