Микита Висоцький Нема пророкiв у вiтчизнi в нас

Микита Висоцький «Нема пророків у вітчизні в нас»

Нема пророків у вітчизні в нас,
А ось тепер пішла і совість.
Він більш не заспіває хоча б раз,
І можна жити, не турбуючись, натомість.

Умів сказать, і заспівать він вмів,
Що в наших душах струни тріпотіли.
Акорд його зривався і дзвенів,
Щоб змусить думать душу, мучить тіло.

Не доспівав, не доказав всього,
Що було пульсом і в душі звучало,
І серце розірвалося від того,
Що надто довго спочину не знало.

Він на естраду більше не зійде
Так просто, разом з тим - настільки гідно.
Помер він! Так! Та у піснях прийде…
А пісні не дадуть нам жить спокійно.

© Володимир Туленко. Переклад 2019

*****

Никита Высоцкий "Пророков нет в отечестве моем... "

Пророков нет в отечестве моем,
А вот теперь ушла и совесть.
Он больше не споет нам ни о чем,
И можно жить, совсем не беспокоясь.

Лишь он умел сказать, и спеть умел,
Что наших душ в ответ дрожали струны.
Аккорд его срывался и звенел,
Чтоб нас заставить мучаться и думать.

Он не допел, не досказал всего,
Что было пульсом и в душе звучало,
И сердце разорвалось от того,
Что слишком долго отдыха не знало.

Он больше на эстраду не взойдет
Так просто, вместе с тем и так достойно.
Он умер! Да! И все же он поет,
И песни не дадут нам жить спокойно.

июль--август 1980
г. Москва


Рецензии